Cuando te adormeces junto a mi Entonces no me quedan dudas De que aun existe amor
(When you fall asleep next to me Then I have no doubt That love still exists)
La indecisi≧n que hay en mi Yo la mandaría a la luna Para vivir contigo La soledad de cada día Que entre lágrimas crecía La alejaré de mi
(The indecision I have in me I ordered it from the moon To live with you The loneliness of each day That grows between tears That grows apart from me)
Para amarte a toda costa Para amarte a cada momento A pesar de tanto mal Que gira entorno nuestro
(To love you at all cost To love you at each moment Considering all the madness That runs around us)
Cuando te adormeces junto a mi Entonces no me quedan dudas De que aun existe amor Sé que aun existe amor
(When you fall asleep next to me Then I have no doubt That love still exists Love still exists)
Las discusiones de los dos Saber quién tendrá la culpa Que nos importa ya En nuestro mundo que es muy grande
(The discussions between us Knowing whom will be blamed What's important to us
In our world that is so large) Carino mío nos amaremos Mucho mucho más... Más allá de la violencía Más allá de la locura
(Dear one, we will love each other Much much more... Beyond the violence Beyond the madness)
A pesar de tanto mal Que no se acabará
(Considering all the madness That won't stop)
Cuando te adormeces junto a mi Entonces no me quedan dudas De que aun existe amor Sé que aun existe amor Sé que aun existe amor
(When you fall asleep next to me Then I have no doubt That love still exists Love still exists Love still exists)
Para amarte a toda costa Para amarte a cada momento A pesar de tanto mal Que gira entorno nuestro
(To love you at all cost To love you at each moment Considering all the madness That runs around us)
Cuando te adormeces junto a mi Entonces no me que quedan dudas De que aun existe amor
(When you fall asleep next to me Then I have no doubt That love still exists)
|
|