Der Wahnsinn Ist nur eine schmale Brucke Die Ufer sind Vernunft und Trieb Ich steig Dir nach Das Sonnenlicht den Geist verwirrt Ein blindes Kind das vorwarts kriecht Weil es seine Mutter riecht
Die Spur ist frisch und auf die Brucke Tropft dein Schweiss Dein warmes Blut Ich seh Dich nicht Ich riech Dich nur Ich spure Dich Ein Raubtier das vor Hunger schreit Witter Ich Dich meilenweit
Du riechst so gut Du riechst so gut Ich geh Dir hinterher Du riechst so gut Ich finde Dich So gut Ich steig Dir nach Du riechst so gut Gleich hab Ich Dich
Ich warte bis es dunkel ist Dann fass Ich an die nasse Haut Verrate Mich nicht Oh siehst Du nicht die Brucke brennt Hor auf zu schreien und wehr Dich nicht Weil Sie sonst auseinander bricht
Du riechst so gut Du riechst so gut Ich geh Dir hinterher Du riechst so gut Ich finde Dich So gut Ich steig Dir nach Du riechst so gut Gleich hab Ich Dich
[English Translation:] You Smell So Good
Insanity is only a narrow bridge the banks are reason and desire I chase you the sunlight confuses the mind a blind child that crawls forward because it smells its mother
I find you
The track is fresh and on the bridge drops the sweat, your warm blood I don't see you I only smell you, I sense you a predator that screams of hunger I track you for miles by scent
You smell so good you smell so good I follow you you smell so good I find you - so good I chase you you smell so good I will have you soon
Now I have you
I wait until it is dark then I take hold of your wet skin don't betray me oh don't you see the bridge is burning stop screaming and don't resist because otherwise it will break apart
You smell so good you smell so good I follow you you smell so good I find you - so good I chase you you smell so good I will have you soon
You smell so good you smell so good I follow you you smell so good I find you - so good I touch you you smell so good now I have you
You smell so good you smell so good I follow you
|
|