Ebbene? ... N'andrò lontana, Come va l'eco della pia campana, Là, fra la neve bianca; Là, fra le nubi d'or; Là, dov'è la speranza, la speranza Il rimpianto, il rimpianto, e il dolor!
O della madre mia casa gioconda, La Wally n'andrà da te, Da te lontana assai, E forse a te, e forse a te, Non farà mai più ritorno, Nè più la rivedrai! Mai più, mai più!
N'andrò sola e lontana, Come l'eco è della pia campana, Là, fra la neve bianca; N'andrò, n'andrò sola e lontana! E fra le nubi d'or!
(English translation:) Well then? I will go far away As far as the echo from the church bell There, amid the white snow There, amid the golden clouds There where hope is, and sorrow and regret
O, Wally is going far away Far from her mother's joyous home Maybe she'll never return to you You'll never see her again
I will go alone and far away As far as the echo from the church bell There, amid the white snow I will go, I will go alone and far away And amid the golden clouds
|
|