Donna toki datte Tada hitori de Unmei wasurete Ikite kita noni Totsuzen no Hikari no naka, me ga sameru Mayonaka ni
Shizuka ni Deguchi ni tatte Kurayami ni Hikari wo ute
Imadoki yakusoku nante Fuan ni saseru dake kana Negai wo kuchi ni shitai dake sagasou Ku ni mo shoukai suru yo Kitto umaku iku yo
Donna toki datte Zutto futari de Donna toki datte Soba ni iru nara Kimi to iu hikari ga Watashi wo mitsukeru Mayonaka ni
Urusai To'ori ni haitte Unmei no Kamen wo tore
Saki wo mitooshi sugi nante Imi no nai koto wa yamete Kyou ha hishii mono mo tabeyou yo Mirai wa zutto saki da yo Boku ni mo wakaranai
Kansei sasenaide Motto yokushite One scene zutsu totte Ikeba ii kara Kimi to iu Hikari ga watashi no scenario Utsushidasu
Motto hanasou yo Mokuzen no ashita no koto mo Terebi keshite Watashi no koto dake wo Mite ite yo
Donna ni yokutta tte Shinjikirenai ne Sonna toki datte Soba ni iru kara Kimi to iu Hikari ga watashi wo mitsukeru Mayonaka ni
Motto hanasou yo Mokuzen no ashita no koto mo Terebi keshite Watashi no koto dake wo Mite ite yo
Motto hanasou yo Mokuzen no ashita no koto mo Terebi keshite Watashi no koto dake wo Mite ite yo
(Translation :) No matter what the time I`m just alone Destiny forgotten, Even though I kept going. Inside of the sudden light I awaken In the middle of the night ute Quietly, Stand in the exit way, And, in the pitch-black, take the light And about the recent promises, Is it just that I`m so anxious? A wish that`s wanting to be said, but shall be repressed I`ll introduce my family, You`ll surely get along well No matter what the time We'll always be together No matter what the time Because you`re by my side The light known as "you" finds me, In the middle of the night Enter a noisy street And put on the mask of destiny. Thinking too much about the future. Stopping things that have no meaning. Today I`ll eat delicious things. The future is always before us, Even I don`t know it. It`s not necessary to go right to the end, Just keep going. It`s okay if the scenes Go on one by one. The light known as "you" reflects my scenario Let`s talk more, And about the tomorrow that`s before your very eyes. Turn off the television, And look only at me. No matter how well we`re doing, I don`t believe in us completely. But at those sort of times, Because you`re by my side, The light known as "you" finds me, In the middle of the night. Let`s talk more, And about the tomorrow that`s before your very eyes. Turn off the television, And look only at me. Let`s talk more, And about the tomorrow that`s before your very eyes. Turn off the television, And look only at me.
|
|